Keine exakte Übersetzung gefunden für نمو حقيقي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Italienisch Arabisch نمو حقيقي

Italienisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La quota di aumento reale della crescita del Pil nominale,espresso in dollari, dei principali paesi emergenti è stata del20%.
    وكانت حصة النمو الحقيقي في النمو الاسمي للناتج المحليالإجمالي بالدولار في الدول الناشئة الرئيسية 20%.
  • Beh, in realta' gli interessi sono nella media.
    في الحقيقية النمو كان عادياً
  • Considerata la tendenza dello 0.7% della crescita deiconsumi reali negli ultimi quattro anni e mezzo, l’anemica ripresadell’economia americana annualizzata al 2.2% nel periodo successivoalla Grande Depressione è quasi un miracolo.
    ونظراً لاتجاه النمو الحقيقي في الاستهلاك الذي لم يتجاوز0,7% على مدى السنوات الأربع ونصف السنة الماضية، فإن التعافي السنويالهزيل للاقتصاد الأميركي (2,2%) في أعقاب الركود العظيم يكاد يشبهالمعجزة.
  • Negli anni ’80, la crescita reale pro capite del PIL erapari ad una media del 3,9%, ma è poi scesa all’1,4% a partire dal1990.
    ذلك أن متوسط نصيب الفرد في النمو الحقيقي للناتج المحليالإجمالي الياباني كان 3.9% سنوياً في ثمانينيات القرن العشرين، ولكنهذا المتوسط هبط إلى 1.4% فقط منذ عام 1990.
  • Nella maggior parte dei paesi, il valore in dollari dellacrescita del Pil ha ampiamente superato quello che ci siaspetterebbe da una crescita reale e da una ragionevole incidenzadell'effetto Balassa- Samuelson.
    في أغلب البلدان، تجاوزت القيمة الدولارية لنمو الناتج المحليالإجمالي بشكل ملحوظ ما كنا لنتوقع من النمو الحقيقي والسماح بقدرمعقول من تأثير بالاسا-ساموليسون المصاحب.
  • Per contro, la crescita reale della Cina ha superato di trevolte quella del Brasile e della Russia, ma i suoi termini discambio si sono deteriorati del 26%, perché le esportazioni dimanufatti cinesi si sono svalutate, mentre le importazioni di mercisono diventate più costose.
    وعلى النقيض من هذا، كان النمو الحقيقي في الصين يعادل ثلاثةأضعاف نظيره في البرازيل وروسيا، ولكن سعر صادراتها في مقابل وارداتهاتدهور في واقع الأمر بنسبة 25%، لأن صادراتها المصنعة أصبحت أرخص فيحين أصبحت وارداتها من السلع الأساسية أكثر تكلفة.
  • Anche l' Angola, l' Etiopia, il Ghana e la Nigeria hannoregistrato una crescita reale molto importante, ma il loro Pilnominale poggiava sugli ampi effetti dei termini di scambio e su unapprezzamento reale.
    وكان النمو الحقيقي كبيراً للغاية أيضاً في أنجولا وأثيوبياوغانا ونيجيريا، ولكن الناتج المحلي الإجمالي الاسمي كان معززاً بفضلالتأثيرات الناجمة عن الفارق الضخم للغاية بين أسعار الصادراتوالواردات فضلاً عن ارتفاع القيمة الحقيقية.
  • Dalla fine degli anni ’70 fino al 2007, il settorefinanziario è cresciuto più rapidamente dell’economiareale.
    فبداية من أواخر سبعينيات القرن العشرين وإلى عام 2007، سجلالقطاع المالي نمواً أسرع كثيراً من نمو الاقتصاد الحقيقي.
  • Queste due associazioni regionali hanno ridotto le barrierecommerciali, creando un vero catalizzatore per la crescitaeconomica.
    فقد نجحت كل من المجموعتين، من خلال خفض الحواجز التجارية، فيتوفير العامل المحفز الحقيقي للنمو الاقتصادي.
  • In nessun luogo è possibile trovare un piano credibile perlimitare la concentrazione di ricchezza e di potere, migliorare lecondizioni economiche delle fasce povere attraverso un consistenteaumento del loro reddito reale, e mantenere la stabilitàmacroeconomica.
    ولا وجود لأي خطة ذات مصداقية للحد من تركيز الثروة والسلطة،وتوسيع قاعدة المكاسب الاقتصادية من خلال نمو الدخل الحقيقي القويلصالح الفقراء، والحفاظ على استقرار الاقتصاد الكلي.